优乐娱乐官网

手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 古诗与典籍 > 正文

诗歌翻译:洪应明-《菜根谭·施之不求 求之无功》英文译文

来源:可可优乐娱乐官网下截 编辑:villa   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
施恩惠给别人的人,不可老把恩惠记在心头;不应有让别人赞美的念头;这样即使是一斗米也可收到万钟的回报;用财物帮助别人的人,如果计较自 己对人的施舍,而且要求人家的报答,这样即使是付出一百镒,也难收到一 文钱的功效。
菜根谭
《菜根谭·施之不求 求之无功》 洪应明
施恩者,内不见己,外不见人,则斗粟可当万钟之惠;利物者,计己之施,责人之报,虽百镒难成一文之功。

A true benefactor does not regard himself as doing good deeds, nor does he regard others as the recipients of his kindness. A Chinese peck of rice given in such a spirit is worthy a granary. But when an alms-giver expects some requital for his largesse, even though he gives away a fortune, it is not worth a copper coin.
更多精品翻译素材,敬请关注可可优乐娱乐官网下截。
重点单词   查看全部解释    
fortune ['fɔ:tʃən]
想一想再看
n. 财产,命运,运气
 
kindness ['kaindnis]
想一想再看
n. 仁慈,好意
联想记忆
largesse [lɑ:'dʒes]
想一想再看
n. 慷慨援助,施舍
联想记忆
benefactor ['beni.fæktə]
想一想再看
n. 恩人,捐助者,赠送者
联想记忆

新东方中高口译网络课程:试听更多口译网络课程>>

发布评论我来说2句

    可可优乐娱乐官网下截官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的优乐娱乐官网下截学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    优乐娱乐官网齐乐娱乐龙8娱乐官网乐百家娱乐城
    777钱柜娱乐77788必发qile110齐乐娱乐官网平台明仕亚洲娱乐
    777钱柜娱乐777齐乐娱乐龙8娱乐官网必赢亚洲娱乐
    优乐娱乐官网优乐娱乐官网下截优乐娱乐开户乐百家娱乐城
    777钱柜娱乐77788必发qile110齐乐娱乐官网平台明仕亚洲娱乐